hiyodori_patransの特許翻訳日記

特許翻訳のあれこれを綴るブログです。

2018-07-11から1日間の記事一覧

難しそうな文章をわかりやすく

一般的に特許文書は難解と言われています。 内容はもちろんですが、一文も長いことが多いです。 特許翻訳の最終的な読み手は審査官ですが、その間に弁理士や発明者や現地代理人が入ります。翻訳エージェントを介している場合はチェッカーさんなども。 公開後…