hiyodori_patransの特許翻訳日記

特許翻訳のあれこれを綴るブログです。

お役立ちツール

対訳表を作って参考文献を読もう!

新しい分野の翻訳をするとき。 従来技術の内容を確かめたいとき。 特許文献の場合は、日本語の原文と外国出願(米国が多い)の英文とがあるので、両者を照らし合わせて、単語や表現を拾うことができます。 これまで、日本公開公報と米国の公開公報をプリント…

用語集作成・お役立ちツール

IJET大阪に参加しました。 用語集作成のために役立ちそうなツールを聞いてきたので紹介します。 特に、あまり詳しくない分野でボリュームが大きいとき、全体像を把握するのに使えそうです。 「言選Web」 http://gensen.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/gensenwe…